To My Loved Ones in Mexico: This, Too, Shall Pass.
To the Editor:
Last Friday morning, my phone woke me up. “There is a flu epidemic. Schools are closed.”
My mother’s voice came in waves. I didn’t know what she was talking about. I hadn’t heard anything or read anything in the Mexican newspapers. Since I hung up with my mother, I’ve been experiencing whatever feelings an expatriate is supposed to feel: fear, anguish, sadness and, of course, a little dose of guilt. I fear for my family and friends, I worry for what is happening, I am sad for my city, and I feel guilty for being in New York and not with them.
“How could this happen?” I kept asking myself and Drew, who listened to me for hours rant about the absurdity of the situation, unable to provide answers.
This was not the way it was supposed to happen. The apocalypse had to come from outside.
This is what hundreds of films, books and songs have taught us. When the nuclear holocaust happens, we, the inhabitants of Mexico City, will defeat radiation and become, next to cockroaches, the only living beings on the planet. We survive constant waves of crime and have been hostages of violence, corruption and popular demonstrations that choke the city every day. We drink the water from our faucets (sometimes) and eat street food whose secret ingredient is salmonella without the smallest discomfort. How could this happen to us?
I spent the weekend staring at pictures of my empty city and couldn’t avoid crying. But the thing about epidemics is that they take time. And we are not used to things that take time. We want immediacy and certainty.
People have been working from home. Restaurants are closed. Bars closed before churches did.
Mel is heartbroken because the event that would consolidate her own public relations firm was canceled and months of work were wasted. “Canceled,” she said, when I asked if it hadn’t been postponed. I knew she had tears in her eyes.
Noni wakes up every morning hopeful. But when she peeks out of her Roma neighborhood apartment, the sun is shining but the streets are empty. It’s the collective nightmare that never ends.
Monica thought it was an overreaction from the government until a woman in her office fell ill. Now she wants to play Six Degrees of Separation. The target is not Kevin Bacon but a victim of flu. Yes, we are Mexicans and prone to laugh at our misfortunes. Cynicism is our best medicine.
And today, my fellow Mexicans, a week into the emergency, you can’t and shall not forget this. You are a survivor. It’s in your DNA. But we are not bulletproof. We are vulnerable and should take care of one another.
Next time you are stuck in traffic, swearing and hating the city, you might remember how good chaos is and how wonderful routine feels when you lose it. I know it’s easy for me to say. I am in Brooklyn being a passive observer of what is happening in my city.
And yes, Noni, one morning (very soon) you will wake up and the sun will be shining, the streets will be flooded with people and a demonstration will make you late for that appointment. The collective nightmare will be over.
Cristina Padrés
Brooklyn, April 30, 2009
The writer is a curriculum developer and editor from Mexico City living in New York.
New York Times
Marc Siegel
Profesor de Medicina, Universidad de Nueva York, especialista en gripe porcina: "Esta gripe durará lo que dure en los noticieros": "Tengo 52 años y he vivido y estudiado unas cuantas pandemias: ésta es de las suaves. La gripe porcina este año es benigna en todas partes menos en los medios, que sí contagian una epidemia de miedo más virulenta que nunca". Hay una "hipocondria causada por los medios de comunicación (...) y la están alimentando los estados. ¿Por qué tiene que salir un jefe de Estado a hablar por la tele de una vulgar gripe? Bastaría con un subsecretario; cualquier portavoz médico sería suficiente", recuerda: "Cada año la gripe causa miles de muertos sin que merezcan ni un segundo de televisión ni un titular ni siquiera en Internet. Les pido que utilicen su circuito humano neuronal de la razón y el sentido común y bloqueen el centro neuronal del miedo, que compartimos con los animales".
Fuente: La Vanguardia.
Por qué sólo mueren mexicanos.
La pregunta ha sido formulada en distintos países, entre los que se cuenta, por supuesto, el nuestro: ¿por qué el virus A/H1N1, que según datos de la Organización Mundial de la Salud (OMS) ha infectado a 898 personas en el mundo, ha resultado letal únicamente en poco más de una veintena de los 506 mexicanos contagiados? La primera respuesta podría ser –dando por cierto que las autoridades nacionales actuaron con la celeridad que se requería– el "factor sorpresa" en el surgimiento de la epidemia.
Sin embargo, en días posteriores a la declaración de emergencia sanitaria del pasado 23 de abril, el sistema de salud pública nacional exhibió un patrón de ineficiencia: falta de capacidad en casi todos los ámbitos (diagnóstico oportuno, material de protección para el personal, seguimiento de contagios y laboratorios adecuados). Además, han salido a la luz pública relatos indignantes de apatía y soberbia médico-burocrática hacia algunos de los enfermos, así como cobros que podrán ser reglamentarios, pero que resultan absolutamente fuera de lugar en el contexto de una crisis de salud pública como la actual. Por otra parte, el Ejecutivo federal ha actuado sin conocer la importancia de la información precisa, puntual y transparente en circunstancias críticas, en una patente descoordinación con los gobiernos estatales, con una grave tendencia a las colisiones declarativas, entre sus propios funcionarios, y con una desoladora insensibilidad ante los impactos económicos de la epidemia en una población ya afectada por la crisis global y por los saldos del desastre de más de dos décadas de políticas económicas neoliberales.
Por fortuna, el A/H1N1 parece ser menos contagioso y mortífero de lo que se temió en un principio, pero de cualquier forma su surgimiento ha dejado al descubierto un sistema de salud pública devastado por el pensamiento privatizador dominante, por la corrupción inveterada, por la arrogancia de los gobernantes y por su desprecio a la población de ingresos insuficientes, que en México es la gran mayoría.
Ante la demolición deliberada de la estructura de bienestar social y de una política de salud pública dirigida al conjunto de los habitantes –y la adopción de esquemas de atención individuales y demagógicos, como el Seguro Popular–, el Estado no puede reaccionar con la precisión, la puntualidad ni la coordinación que se requiere en circunstancias actuales, y se vuelven inevitables los retrasos fatales en el diagnóstico y en la administración de tratamientos adecuados. A ello debe sumarse la insatisfactoria condición física de muchísimas personas, en un país en el que no se cumple el precepto constitucional de la salud como un derecho inalienable.
Si la mitad o la cuarta parte de los fondos destinados al rescate bancario –en el contexto del Fobaproa-IPAB, legalizado por los partidos Revolucionario Institucional y Acción Nacional– se hubiesen dedicado a remozar y construir clínicas y hospitales, a financiar a las instituciones de salud pública, a restablecer centros de investigación suprimidos por el salinato y a crear sistemas de monitoreo epidemiológico, la actual emergencia habría encontrado a México mucho mejor preparado, y es posible que –como ocurre ahora en las naciones ricas y hasta en algunas con subdesarrollo similar o peor que el nuestro– los infectados por el A/H1N1 habrían podido ser atendidos en forma oportuna y eficaz.
Las lecciones de la epidemia son inocultables. No sólo es necesario restructurar –vista su inoperancia– el sector salud público, sino que se requiere también, y con urgencia, emprender un inequívoco cambio de rumbo en materia económica, aplicar el principio harto conocido de que la principal riqueza de un país reside en su población, y que es en ella y en la elevación general de su nivel de vida, por tanto, donde deben realizarse las principales y más significativas inversiones, y no en subsidiar al capital especulador ni a los poderes fácticos, ni en financiar gastos corrientes desproporcionados y ofensivos. De otro modo, la próxima epidemia –es un hecho que ocurrirá, aunque nadie sepa en qué momento– podría ser devastadora.
Editorial La Jornada. Mayo 04 2009.
Gracias por su visita / Thanks for visiting.
8 comments:
The most populous city in the world has empty streets. Unbelievable. We had three city schools closed for several days, but they will reopen tomorrow. I hope the ordeal is over soon for you in MC. I liked the writings you shared with this collage. Stay well my friend,
-Kim
PS, crazy busy with work and life so missed seeing your theme day photos until tonight. I LOVE the top one. It is really wonderful. And, I have to ask how you created the earthquake photo's effect the other day. It looks too slick for a LensBaby, so is that something you did in Photoshop? Really nicely done, and fun!
-K.
We are hopeful this epidemic will pass. Sooner rather than later. On a happier note, we feature a picture of Mexican dancers in our center city park in Greensboro, North Carolina on Saturday.
It is hard to think about a city as large as your city to have empty streets. I hope the crisis is over soon. I liked the collage.
So poignant showing us the empty streets and the writing is beautiful. We are thinking of Mexico City, Carraol and do hope this horror passes soon. Stay well.
Hi there!
I'm glad I can see your blog, you have amazing stories since my last visit!
Si, es verdad que vengo de mucho en mucho, y mucho menos de lo que me gustaría, pero siempre vuelvo, que es lo importante!
Me encanta tu punto de vista, haces que éste sea un sitio especial y mágico. Muchas gracias.
Muy interesante esto que nos has puesto. El primer texto me ha conmovido. Parece que el sentimiento de patria nunca desaparece, y eso es bueno, recordar los orígenes, sin pasarse, pero saber de dónde viene cada uno, con mesura.
El siguiente texto, la crítica, el destape de un gobierno con flaquezas, siempre se aprende de los errores, no? A ver si al menos sacaís/sacamos algo positivo de tanta pena y polémica.
Un abrazo mi querido Carraol, sé feliz, espero ver tus fotos llenas del colorido México muy pronto ok?
Hasta pronto!
Great post. IT does sound like things are getting better. We've had a lot of cases here in San Diego.
somehow I missed the article in NY Times. Thanks for posting it.
z
Great idea to take shots of the empty streets... what a contrast, and a great way of reporting and recording the emergency
Post a Comment