I see the nazuna blooming
By the hedge!
Cuando miro con cuidado
Veo florecer la nazuna
Junto al seto!
Haiku by Basho (1644-94)
Flower in the crannied wall,
I pluck you out of the crannies;-
Hold you here, root and all, in my hand.
Little flower -but if I could understand
What you are, root and all, and all in all,
I should known what God and man is.
Flor en el muro agrietado,
Te arranco de las grietas; -
Te tomo, con todo y raíces, en mis manos,
Florecilla -pero si pudiera entender
Lo que eres, con todo y tus raíces, y, todo en todo,
Sabría qué es Dios y qué es el hombre.
Tennyson (1809-92)
What is the difference between this two poets?
Gracias por su visita. / Thanks for visiting, its most appreciated.
8 comments:
Hola! Beautiful roses and an interesting effect with monocromatics! Muchos gracias - adios!
You always do great work with monochrome photos. Are you serious about the difference between the two poems and poets? That requires a whole essay!!
Una excelente foto. Precioso el BN.
Saludos.
The first poet sees the flower in it's place in the world, the second sees the world in the flower.
It is a lovely image, though frozen and deathlike in monochrome.
Congratulation on your mention for todays Post of the Day at authorblog.
I am so sad that you put that image in B&W....
The image is a poem. Better ask what is the difference between these three poets.
Interesente de ver una rosa sin color. Uno se concentra más en la forma.
Both poets say something extraordinarily similar. One poet is more centred and contemplative than the other: minimalist, even.
Post a Comment